"farmacia" meaning in All languages combined

See farmacia on Wiktionary

Noun [język asturyjski]

  1. farmacja
    Sense id: pl-farmacia-ast-noun-Y~d1UwFk
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [język hiszpański]

IPA: faɾ.ˈma.θja Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav
  1. apteka
    Sense id: pl-farmacia-es-noun-~nRkvBf~
  2. farmacja
    Sense id: pl-farmacia-es-noun-Y~d1UwFk Topics: sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: botica, laboratorio Related terms: farmacia de guardia, farmacéutico [adjective], farmacéutico [noun], farmacéutica, fármaco
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Noun [język włoski]

IPA: far.ma.ˈʧi.a Audio: LL-Q652 (ita)-Happypheasant-farmacia.wav , LL-Q652 (ita)-LangPao-farmacia.wav , LL-Q652 (ita)-XANA000-farmacia.wav
  1. farmacja
    Sense id: pl-farmacia-it-noun-Y~d1UwFk Topics: sciences
  2. apteka
    Sense id: pl-farmacia-it-noun-~nRkvBf~ Topics: medicine, pharmacology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: farmaceutica Related terms: farmaceutica [noun, feminine], farmacista [masculine, feminine], farmaco [masculine], farmaceutico [adjective], farmaco- [word-forming]
Categories (other): Włoski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język asturyjski",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Asturyjski (indeks)",
      "orig": "asturyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. φάρμακον"
  ],
  "lang": "język asturyjski",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "farmacja"
      ],
      "id": "pl-farmacia-ast-noun-Y~d1UwFk",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "farmacia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. pharmacĭa < gr. φαρμακία"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "mieć otwarty rozporek",
      "word": "tener la farmacia abierta"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "apteka dyżurna",
      "word": "farmacia de guardia"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "farmacéutico"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "farmacéutico"
    },
    {
      "word": "farmacéutica"
    },
    {
      "word": "fármaco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "apteka"
      ],
      "id": "pl-farmacia-es-noun-~nRkvBf~",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "farmacja"
      ],
      "id": "pl-farmacia-es-noun-Y~d1UwFk",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɾ.ˈma.θja"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "botica"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "laboratorio"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "farmacia"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Włoski (indeks)",
      "orig": "włoski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. φαρμακεία"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "farmaceutica"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "farmacista"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farmaco"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "farmaceutico"
    },
    {
      "tags": [
        "word-forming"
      ],
      "word": "farmaco-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "farmacja"
      ],
      "id": "pl-farmacia-it-noun-Y~d1UwFk",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il negozio è qui vicino, fra la farmacia e la panetteria.",
          "translation": "Sklep jest w pobliżu, między apteką a piekarnią."
        }
      ],
      "glosses": [
        "apteka"
      ],
      "id": "pl-farmacia-it-noun-~nRkvBf~",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "medicine",
        "pharmacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "far.ma.ˈʧi.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-farmacia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-farmacia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-farmacia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "farmaceutica"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "farmacia"
}
{
  "categories": [
    "Język asturyjski",
    "asturyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. φάρμακον"
  ],
  "lang": "język asturyjski",
  "lang_code": "ast",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "farmacja"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "farmacia"
}

{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. pharmacĭa < gr. φαρμακία"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "mieć otwarty rozporek",
      "word": "tener la farmacia abierta"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "apteka dyżurna",
      "word": "farmacia de guardia"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "farmacéutico"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "farmacéutico"
    },
    {
      "word": "farmacéutica"
    },
    {
      "word": "fármaco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "apteka"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "farmacja"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "faɾ.ˈma.θja"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5c/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-farmacia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "botica"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "laboratorio"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "farmacia"
}

{
  "categories": [
    "włoski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. φαρμακεία"
  ],
  "lang": "język włoski",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "farmaceutica"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "farmacista"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "farmaco"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "farmaceutico"
    },
    {
      "tags": [
        "word-forming"
      ],
      "word": "farmaco-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "farmacja"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Il negozio è qui vicino, fra la farmacia e la panetteria.",
          "translation": "Sklep jest w pobliżu, między apteką a piekarnią."
        }
      ],
      "glosses": [
        "apteka"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "medicine",
        "pharmacology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "far.ma.ˈʧi.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-farmacia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-farmacia.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-farmacia.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-farmacia.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-farmacia.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "farmaceutica"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "farmacia"
}

Download raw JSONL data for farmacia meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.